单说流程很简单
s k_TKN`+ 1. 用 "本地化工具" 建立一个工程(或方案).
)[wB:kG 2. 将要"汉化"的文件放入此工程内.
R`KlG/Tk 3. "本地化工具" 会自动解析工程内文件的结构并显示出来.
~)CGwST[ 3. 此时就可以对成功被解析出来的词条进行翻译.
ghGpi U$ 4. 为减少工作量,可进行"导入翻译"操作.(包括: 从字典导入, 从该文件的旧版本中导入词条).
2:oAS 5. 修正已翻译的内容, 完成后... ...生成新文件..OK!
0hg4y swKqsN. 以上介绍只适合标准资源格式的文件. 对于非标准资源要复杂麻烦得多.
dOX"7kZ "O~7s} 呵呵! 我并不是什么高手. 大家相互学习而已...