单说流程很简单
HoM8V"8B 1. 用 "本地化工具" 建立一个工程(或方案).
n_] OYG>U 2. 将要"汉化"的文件放入此工程内.
w@f_TG"Vt 3. "本地化工具" 会自动解析工程内文件的结构并显示出来.
F{<rIR 3. 此时就可以对成功被解析出来的词条进行翻译.
8%U)EU 4. 为减少工作量,可进行"导入翻译"操作.(包括: 从字典导入, 从该文件的旧版本中导入词条).
}mJ)gK5b 6 5. 修正已翻译的内容, 完成后... ...生成新文件..OK!
IWpUbD|kC `0 F"zu 以上介绍只适合标准资源格式的文件. 对于非标准资源要复杂麻烦得多.
G6Fg<g9: EGMcU|yL 呵呵! 我并不是什么高手. 大家相互学习而已...