密码安全
修改密码 | 安全问题
重置密码
帐号被盗 | 忘记密码
账户修改
修改账户个人资料
版主申请
在这里申请版主管理资格
社区帮助
网站功能内容的操作手册
服务受理热线:
133-3594-6530
直接加微信
鼠标放在右下面微信图标上,会弹出微信二维码
扫描二维码访问中国汉化官网移动版
成就您每时每刻您所需要的
扫一扫,加微信好友
可直接咨询与求助
引用第67楼fanyuxiao于2008-05-07 09:11发表的 : 4AHL3@x 沽名钓誉的家伙你是不是还没有做好 [表情]
引用第71楼北极光于2008-05-07 22:09发表的 :汉化好和测试好是两码事!每个人都有自己的工作,免费汉化也只是业余时间做做。不可能放下手头的工作不做给你们免费汉化吧?就不叫你汉化测试了,你去把4万单词一一复制粘贴完再来发言!这年头好人不能做!
引用第64楼北极光于2008-05-06 13:04发表的 : Y4#y34We 另外我和LZ分享下我的2009汉化心得,开始我是直接用max9来校对2009,结果大量翻译错误,只要2009多出来一个对话框列表那个文件下面的翻译全部错位。没办法否决了。后来直接用英文max9拿中文max9提取字典,再对2009进行翻译。这样倒不会错位,但是问题又来了:1.max官方中文版也不是一个人做的,同样一句翻译不同,要做大量选择,效率大大降低。2.同一个词有中文翻译也有英文翻译,自动翻译造成大量词汇没有翻译。 XHxz @_rw 3.由于我max2009是整套进行翻译的,造成部分汉化过度,如LZ说的MR问题、还有脚本出错。没办法又否决了。 ^7u X$ 最后找到了一个相对完美的方案;分批汉化,先分析max9中文版的中文资源,根目录资源单独提取字典2009再单独汉化,插件和UI也如此。最后手动汉化没有翻译的词语。这样出错率非常低,只要手动汉化少量不能自动翻译的新增词汇(少量也有好几千 [表情] )剩下的工作就是调整缺字现象.了。
引用第77楼Wei2008于2008-05-08 10:43发表的 :我和你的方法差不多吧...分块进行汉化..你用什么汉化工具? Passolo ?
登录后更精彩!