单说流程很简单
W3Ulewa 1. 用 "本地化工具" 建立一个工程(或方案).
Sd:.KRTu. 2. 将要"汉化"的文件放入此工程内.
U&y`-@A4 3. "本地化工具" 会自动解析工程内文件的结构并显示出来.
Z,WW]Y,$ 3. 此时就可以对成功被解析出来的词条进行翻译.
IX?ZbtdX$` 4. 为减少工作量,可进行"导入翻译"操作.(包括: 从字典导入, 从该文件的旧版本中导入词条).
^p_u.P 5. 修正已翻译的内容, 完成后... ...生成新文件..OK!
aQcN&UA@ [U_[</L7 以上介绍只适合标准资源格式的文件. 对于非标准资源要复杂麻烦得多.
M^H90GN)X _2jw,WKr 呵呵! 我并不是什么高手. 大家相互学习而已...