中国汉化 - www.shanse8.com

直接加微信

鼠标放在右下面微信图标上,会弹出微信二维码

扫描二维码访问中国汉化官网移动版

成就您每时每刻您所需要的

扫一扫,加微信好友

可直接咨询与求助

-->

finalRender-Stage-1-R2.0专用建筑材质对照表 [复制链接]

  • 16879阅读
  • 89回复
离线 ernesto
楼主  发表于: 2007-07-30 只看楼主 倒序阅读
0F

中国汉化网提醒您:

— 本帖被 admin 从 〖室内建筑表现〗 移动到本区(2007-12-14) —
black rubber 6O|B'?]Pf  
黑色橡胶 *RM?SE6;  
3Zy$NsY3  
brushed metal al{;]>W  
拉丝金属 l| / tKW  
-c%K_2`  
chrome gY)NPi}!`  
n veHLHvC7  
~g&FeMo  
copper i5oV,fiZo  
?]JTrv"zp  
+9 Uo<6}  
copper patternated _RzwE$+9  
铜(磨砂) + ?z=,')  
D1Yc_  
frosted glass eB]cPo4gW  
磨砂玻璃 -pWnO9q  
~Ibq,9i  
frosted glass (physical) fjc8@S5x9j  
磨砂玻璃(物理) HnDz4eD  
z#$>f*b  
glass (physical) ?{@UB*  
玻璃(物理) +<\)b(  
d&!;uzOx  
glass (solid geometry) 3Kv~lo^  
玻璃(实心厚玻璃) qDMVZb-(#  
;zMZ+GZ?;+  
glass (thin geometry) [,s{/32s  
玻璃(单层薄玻璃) 0j =xWC  
T^"-;  
glazed ceramic PWch9p0U  
陶瓷 }bU1wIW9I  
K2'Il[  
glazed ceramic tiles !Vtj:2PQL  
釉面瓷砖 nfL-E:n=  
xI'sprNa_1  
glossy finish '@jP$6T&  
光滑表面 !=-{$& {  
n`W7g@Sg#I  
glossy plastic <WWn1k_  
光滑塑料 8p91ni'  
3Z taj^v  
glossy varnished wood acPX2B[jJ  
亮光清漆木头 gwAZ2w  
A9D vU)1  
grey rubber 54^2=bp  
灰色橡胶 Omkpjr(1  
[f8mh88 r  
leather (black) DJ]GM|?  
皮革(黑色) y%wjQC 0~  
&3_S+.JO  
leather (red) $+%eLx*  
皮革(红色) W["c3c  
"m'roU  
masonry :krdG%r  
石器 `%5~>vPS  
Y`tv"v2  
matte finish $HE ?B{  
无光表面 8 FJ>W.  
4Ww.CkRG  
matte plastic >ow5aOlQ&  
无光塑料 aplOo[  
c1CUG1i  
pearl finish l^WPv/}?  
珠光表面 ] 1:pnd  
0)Wrfa  
polished concrete THXG~3J<  
光滑水泥 7Ns1b(kU  
X7~AqG  
rough concrete _w\A=6=q|  
粗糙水泥 ySXQn#}-,  
.V.x0  
satin varnished wood {WYHT6Z  
哑光油漆木头 \as^z!<  
1p%75VW  
satined metal }wkZ\q[  
磨砂金属 rgOc+[X  
*53@%9 {u  
translucent plastic light blur on transparency (thin) [$bK%W{f  
清透塑料 1[&V6=n  
D+u#!t[q  
translucent plastic strong blur opalesc effect (thin) 8qi6>}A  
半透明塑料 m\];.Da  
rbEUq.Yk]~  
water surface (no refraction) sPod)w?e  
水面(无折射)
分享到
离线 tsuny
发表于: 2007-07-30 只看该作者
1F
頂頂。。
离线 admin 【总管理员】
发表于: 2007-07-30 只看该作者
2F
引用第0楼ernesto于2007-07-30 14:29发表的 finalRender-Stage-1-R2.0专用建筑材质对照表 : D8`SI2 1P  
black rubber [_*?~  
黑色橡胶
brushed metal Q)5V3Q]@^  
拉丝金属 Ac\e>N  
.......
H%{k.#O  
翻译有错误啊,比如下面的 }\1IsK~P  
W)L*zVj~  
water surface (no refraction) \T?6TDZ]  
水面(无反射) <Vh }d/  
8_M"lU0[  
应该是 水面(无折射) 啊,其它的我还没有仔细看,希望LZ再检查检查,支持你。。。
离线 原点
发表于: 2007-07-31 只看该作者
3F
先 顶一下
离线 ernesto
发表于: 2007-11-21 只看该作者
4F
不好意思,水面的那个搞错了,现在已经超过了编辑期限,大家可以把它加到晴窗词库里面,用FR的时候方便一些,希望能提供一点帮助
离线 zhangnengwei
发表于: 2007-12-29 只看该作者
5F
来了支持,谢谢啊
离线 雨前box
发表于: 2008-01-03 只看该作者
6F
谢谢啊
离线 luanafay
发表于: 2008-01-04 只看该作者
7F
不错 
离线 iern
发表于: 2008-01-28 只看该作者
8F
呵呵不错呀
离线 hzsyan
发表于: 2008-02-03 只看该作者
9F
顶一下
快速回复
限150 字节
温馨提示:求助请到“求助区”发帖,便于集中解决!
 
上一个 下一个
      你的浏览器不支持js脚本,无法发帖,请修改浏览器设置,支持js脚本并刷新页面后再发帖!
      欢迎光临中国汉化网

      登录后更精彩!

      下拉
      使用快捷登录 或 免费注册